英特尔今天宣布,首席执行官Pat Gelsinger在经历了40多年的杰出职业生涯后从公司退休,并从2024年12月1日起退出董事会。Pat Gelsinger于1979年在英特尔公司开始了他的职业生涯,并最终成为了这家公司的CEO。 而在继任者方面 ...
英特尔首席执行官Pat Gelsinger突然宣布退休,结束了他在这家半导体巨头近四年的领导生涯。在他的任期内,英特尔股价暴跌超过60%,市场份额大幅缩水。 美银分析师在周一的研报中写道, ...
当地时间12月2日,英特尔宣布,首席执行官Pat Gelsinger于12月1日退休,并辞去公司董事会职务。 英特尔表示,公司董事会正物色新的首席执行官人选,期间首席财务官David Zinsner和产品部门负责人MJ ...
智通财经APP获悉,英特尔(INTC.US)首席执行官Pat Gelsinger的突然离任为这家陷入困境的公司提供了一个考虑潜在交易方案的新机会,包括Pat ...
Pat Gelsinger's surprise resignation as Intel's CEO on Monday ends his four-year effort to rescue the struggling ...
Intel may have ousted CEO Pat Gelsinger, but he’s leaving the company with a significant payday. He’s set to receive 18 ...
Intel has fired CEO Pat Gelsinger part-way through his turnaround plan. But changing the head probably won't fix a legacy of ...
Intel's newly departed ex-CEO Pat Gelsinger could be walking away with more than $10 million in severance pay.
Intel said Pat Gelsinger has retired and stepped down from the company’s board of directors.
Intel’s hiring agreement with Gelsinger promised him a severance payment of 18 months of his salary and his annual target ...
在周一的美股盘前交易中,英特尔(INTC.US)的股价因首席执行官Pat Gelsinger退休的消息而大幅上涨,涨幅超过4%,报25.10美元。这一消息引发了市场投资者的强烈关注,证实了市场对英特尔未来发展的期望和不确定性并存的复杂情绪。 Pat ...
在公司试图执行复兴计划之际,英特尔首席执行官Pat Gelsinger退休并卸任董事会职务。 该公司在声明中表示,在董事会寻找Gelsinger的继任者期间,英特尔首席财务官David Zinsner和英特尔产品首席执行官Michelle ...